Интервью

Интервью Татьяны Зинкевич-Евстигнеевой

редакции "Аст-Малыш" 

(интервью приурочено к выходу книги-квеста с 50-ю метафорическими картами для детей

Татьяны Зинкевич-Евстигнеевой и

Александры Зинкевич

"Мастерская сказок для детей")

28 октября 2019 года

Вопрос: Татьяна Дмитриевна, расскажите, пожалуйста, о себе, о Вашем пути к сказкотерапии.

Есть счастливые люди, которые могут часами с упоением рассказывать о себе. Я к таким не отношусь. Мой жизненный путь, моя Сказка – это то сокровенное, что хочется защитить от публичного обсуждения. Однако поступить подобным образом, означает разочаровать тех добрых людей, которым интересна моя скромная персона.

Несмотря на то, что я часто слышу в свой адрес вопрос: «Расскажите о себе», всякий раз меня охватывает смятение – что и как рассказывать?! Начнёшь говорить обстоятельно и подробно, - людям станет скучно. А в жанре мемуаров я себя пока не вижу. Попробуешь передать основные вехи жизненного пути кратко, - будет похоже на автобиографию для «отдела кадров». Станешь описывать свою жизнь как сказку, многие подумают, что я рассказываю историю их судеб, - ведь сказка обладает удивительным свойством представлять жизненные сюжеты обобщённо… Так что смятение моё вполне обосновано.

Трудностей в публичном рассказе о себе добавляет ещё и то, что для меня внутренние События имеют значительно бОльшее значение, чем внешние. Что я открыла, что поняла и благодаря чему, что развернулось полнее, а что потеряло свою ценность, - я бы рассказывала об этом. Потому что внешние события для меня – это предложенные Жизнью обстоятельства открытия новых граней себя и Мира.

Конечно, Вы сейчас мне совершенно справедливо возразите: «Внешние события – это вехи, которые фиксируют финалы неких внутренних процессов», - и будете правы! Правда, устройство моей Памяти таково, что я запоминаю общие механизмы и закономерности, взаимосвязи между явлениями, интересные цепочки причинно-следственных связей. И при этом, легко забываю некие детали и целые события, если они мне показались несущественными. 

Да, конечно, в Жизни важна всякая мелочь. Правда, для меня этот лайфхак работает, если удалось эту мелочь осознать и наполнить смыслом. 

Словом, я запоминаю то, что для меня наполнено смыслом. 

Поэтому мне так по душе сказки. Смыслы в них многомерны, они окружают тебя и наполняют радостью познания. Такое же чувство возникает, когда общаешься с человеком, который, наконец, нашёл СЕБЯ НАСТОЯЩЕГО; или когда соприкасаешься с ПОДЛИННЫМ (а не просто модным) искусством, музыкой, литературой, научным открытием. Такими переживаниями укутываешься, как мягким пледом, в удивительных природных или святых местах. Всё это наполнено Жизнью, смыслом, энергией, животворящей информацией. И это запоминается и помнится ВСЕГДА.

Вот поэтому я занимаюсь сказками, их смысловым анализом; вот поэтому свой метод я назвала «Комплексной Сказкотерапией». Это то, что я всегда ПОМНЮ.

Меня нередко спрашивают: «Откуда Вы взяли эту информацию? Где об этом можно почитать?». Действительно, в нашей «книжной цивилизации», в которой знания фиксируются с помощью письменной речи, - принято обо всём «где-то прочитать», «где-то изучить». То есть предполагается, что человек САМ отчего-то не может «добыть» информацию, как «полезное ископаемое» из недр земли, жизненной ситуации, просто вглядываясь в небо.

А я уверена, что человеку-то как раз свойственно именно «добывать информацию» самостоятельно: наблюдая за происходящим, созерцая, читая и осмысляя сказки и то подлинное, что удалось создать талантливым людям. Правда, для этого человек должен быть НАСТРОЕН. То есть должен найти свой «строй» и научиться держать его, настраивать в случаях расстройства.

Собственно, ради того, чтобы человек нашёл свой СТРОЙ, научился держать его в любых декорациях Жизни, разработал собственную систему восстановления аутентичного СТРОЯ, - создан метод Комплексной Сказкотерапии. Он постоянно обновляется. Ведь он, как и все мы – живой.

А по базовому образованию я психолог. Я благодарна факультету психологии Ленинградского Государственного Университета за базовые знания в этой удивительной профессии. 

Конечно, в образовании, особенно высшем, важно сформировать «чувство целостности», панорамность, многогранность восприятия любых явлений. Особенно, касающихся человекознания. 

Мне посчастливилось застать то время, когда наши преподаватели старались настроить нас именно в этом ключе: старайтесь увидеть целое из предлагаемых информационных фрагментов, старайтесь добыть информацию сами. Нам нередко говорили: «никто вас психологии специально не научит – учитесь сами!». Конечно, можно съязвить и сказать, что, прикрываясь этим тезисом, нам не давали практических навыков психологического консультирования, экстренной психологической помощи, и многого другого. Но… зато удалось найти СВОЙ подход психологической помощи людям. Когда есть крепкий фундамент, на нём можно возвести строение любого дизайна.

Конечно, мне очень помогли и занятия музыкой в музыкальной школе. Я полностью согласна с Михаилом Казиником в том, что музыке нужно учить как грамоте и счёту. Чтобы пробудилась врождённая музыкальность и помогла человеку установить резонансные связи с Миром.

Музыкальные произведения многомерны и многосмысленны как сказки. Их не только слушаешь, но и читаешь. Поэтому мне нравится соединять сказки с музыкой. Точно выстроенные звуки, направленные верно выстроенными смыслами, проникают в заповедные глубины нашего естества и творят там целые мистерии восстановления нашей целостности, нашего аутентичного СТРОЯ. Наблюдать за этим и быть сопричастной этому – большая радость.

В детстве я занималась ещё кукольным театром и рисованием, - и всё это тоже вошло в инструментарий Комплексной Сказкотерапии. Что тут скажешь – всё «родом из Детства». Конечно, коллеги, читая мой ответ, скажут: «Стало быть, весь метод Комплексной Сказкотерапии – это продукт Внутреннего Ребенка!». И будут правы! Тем более, что и Внутренний Ребенок многолик: Ребёнок Познающий, Творящий, Играющий, Чувствующий, Больной, Травмированный, Хранящий, Сакральный… 

Во всех гранях внутреннего бытия есть детское, чистое начало. Собственно, оно и помогает нам оставаться самими собой.

 

Вопрос:

Сказкотерапия - миф или возможен реальный результат?

 

Реальный результат всегда зависит от точности цели. В сфере воспитания детей, развития личности крайне непросто сформулировать цель точно. 

 Например, я, как мама, хочу, чтобы мой ребенок перестал бояться и спокойно оставался дома один, чтобы я могла ненадолго отлучиться по своим делам. И вот я начинаю искать «специальную сказку» или текст с «правильными родительскими слова», чтобы мой ребенок перестал бояться. Захожу на сайт детского психолога и вижу «сказку против страха», читаю её ребенку и жду результата. Но мой ребёнок как боялся, так и боится. Ничего не произошло. И я для себя делаю вывод: «сказкотерапия – это миф».

 Дело в том, что сказочное лекарство – это не таблетка быстрого действия. Суть сказочного лекарства тонкая. Сказка – это «информационное лекарство». Оно действует значительно медленнее, чем привычная фармакология или инструменты манипулятивного влияния.

 Сказочное информационное лекарство сначала проникает в сферу чувств, в область мироощущения, потом в область ценностей, потом в пласт сокровенных внутренних ресурсов. И уже оттуда начинает «включать» внутренние ресурсы как ребенка, так и взрослого. Чтобы пройти такой путь и сделать свою работу сказке нужно значительно больше времени, чем мы ей отводим. Жителям больших городов необходимо, чтобы всё происходило быстро и в установленные ими сроки. В работе со сказкой такой подход не работает.

 Я и мои коллеги, родители отмечают и «отсроченный эффект» и «накопительный эффект» сказкотерапии. «Отсроченный эффект» проявляется в том, что перемены в способе реагирования, в восприятии некоторых явлений происходят через более длительное время. Но зато они устойчивы. «Накопительный эффект» проявляется в качественной перемене стилистики рассуждений и структур характера ребенка в процессе целенаправленной работы со сказкой.

 В том примере со сказкой, как лекарством от страха, что я привела выше, есть две системные ошибки. Во-первых, цель сформулирована не точно, поэтому и результата нет. Точная цель в этом случае – пробудить в ребенке смелость и самостоятельность. Во-вторых, родительское нетерпение: ожидание быстрого результата. В сказкотерапии сначала мы точно формулируем цель, отказываемся от суеты и запасаемся наблюдательностью. Тогда сказкотерапия принесёт результат. Устойчивый долгосрочный результат.

 Словом, «сказкотерапия – это миф» для тех, кто любит «быстрый эффект» особенно в сложнейших ситуациях. И «сказкотерапия – это путь к реальному результату» для тех, кто способен точно формулировать цель, обладает терпением и не поддаётся «суете житейской».

 

 Вопрос:

От чего зависит глубина эффекта сказки?

 Вы очень точно сформулировали вопрос: ведь какой-то эффект от сказки, хотя бы эмоциональный, есть всегда. А вот вопрос о его глубине уже переводит обычное чтение сказки в сферу сказкотерапии.

 Я ставлю на первое место «красоту подачи» сказки. Даже необработанная сказка, если она красиво прочитана или рассказана производит глубокое впечатление. Поэтому артистизм подачи в сочетании с пониманием смыслов сказки, точные эмоциональные акценты, - это то, что может произвести переворот в душе.

 Но это, как говориться, «великая сила искусства»! Поэтому многие взрослые отмечают, что им в детстве нравилось слушать сказки на пластинках, или те, что рассказывали в телепередачах. Красивая подача сказки распахивала перед ней все внутренние двери, включала все психологические и душевные «сенсоры».

 Я прошу родителей читать, рассказывать сказки выразительно. Красота подачи не может оставить ребенка равнодушным. В каждом есть природный артистизм. И, конечно, понимание скрытых шифров, смыслов сказок помогает сделать их подачу более красивой, проникающей в самую суть человеческого естества. 

 Сказка не терпит равнодушного отношения.

 На второе место я ставлю грамотную обработку сказки. Не просто художественную (хотя это важно для глубины воздействия!), а СМЫСЛОВУЮ. 

 Смысловая обработка сказки предполагает размышление, сравнение различных версий сказки, извлечение скрытых шифров/смыслов сказки из разных информационных пластов, а затем выстраивание всех смыслов в единый сюжет. То есть происходит сначала смысловая «разборка», а потом «новая сборка» сказки. Подобная обработка сказки делает её именно ЖИВОЙ, более понятной и проникновенной. Сам текст в этом случае способен компенсировать недостаток красоты подачи сказки.

 Собственно, для «Мастерской сказок для детей» я сделала смысловую обработку отобранных сказок. Чтобы глубина воздействия сказки стала больше.

 

Вопрос:

Как быстро ждать эффекта в решении проблем?

 Добрый совет: ничего не ждать, точно формировать задачи и просто ЖИТЬ. Любое ожидание ограничивает внутреннюю свободу, привязывает к ожидаемому событию, желаемой перемене. Так мы внутренне утяжеляемся. А результат приходит к лёгким (но не легковесным!). Но это не более чем «философская ремарка».

 На самом деле, эффект от сказкотерапии во многом зависит от понятливости и сообразительности человека. От его индивидуальной скорости обработки информации на разных уровнях: житейском, социальном, психологическом, сакральном и других. А также скорость эффекта сказкотерапии зависит от совпадения ценностных полей сказкотерапевта и родителя. 

 Поэтому эффект можно наблюдать и после первого, и после третьего занятия. А можно отметить и «отсроченный эффект»: занятия сказкотерапией уже давно отложены «в долгий ящик», и вдруг ребенок начинает рассуждать о том, что читали и обсуждали когда-то, да и сам «меняется до неузнаваемости в лучшую сторону».

 Вопрос:

Достаточно ли малышу прочитать сказку? 

 Конечно, я считаю, что этого мало. Но, с другой стороны, у родителей так много забот, что и прочитать ребенку сказку – это уже настоящий подвиг.

Сказка – это повод поговорить, поиграть. Выйти из житейской суеты, снять социальные маски и просто стать собой. Хотя бы наедине со своим ребенком… 

 А как это организовать мы предложили в «Мастерской сказок для детей».

 Вопрос:

Нужна ли опора на иллюстрации? 

Зрительный образ для ребенка имеет огромное, подчас, первостепенное значение. Можно даже сказать, что наших малышей воспитывают художники и дизайнеры. Ведь именно эстетическое чувство является двигателем развития личности. А эстетическое чувство формируется «из сырья» зрительных образов, задаваемых художниками.

 То, что ребенок не понимает из текста, он добирает из картинки. Поэтому эстетическое чувство ребенка во многом воспитывается художниками-иллюстраторами. На мой взгляд, это совершенно особые люди.

 Так что опора на иллюстрации крайне важна. Но ещё более важно подбирать такие иллюстрации, чтобы на них, действительно, можно было опираться.

 В этом отношении я признательна художнице Анастасии Зининой: она создала для «Мастерской сказок» метафорические карты, на которые можно опираться.

 Вопрос: Можно ли заменить чтение мультфильмом, диафильмом, аудиоверсией?

 Если есть возможность, лучше использовать все формы подачи сказки: чтение/рассказывание, мульфильмы, диафильмы, аудиосказки. Тогда у ребенка будет развиваться полимодальное восприятие информации. 

 Мы с вами отлично знаем, как отличается литературное произведение от его экранизации. Это, порою, два самостоятельных произведения. Также происходит с мультфильмами и текстовыми сказками. Поэтому я – за полимодальность подачи сказки!

 Вопрос:

Как правильно подобрать сказки для ребёнка?

 Важно осознавать цель подбора. Если целью является общее развитие, то прежде всего нужно учитывать возраст ребенка, его интересы и особенности характера; понимать, что он готов слушать и обсуждать, а что нет.

 Если сказка подбирается для психокоррекционных, терапевтических целей, то это делает в соответствии с «мишенями работы».

 Также я сторонница гендерного подбора сказок: есть девичьи и мальчиковые сказки. Которые крайне важны для гендерной идентификации. В этой области я придерживаюсь консервативного подхода.

 Но главное, на мой взгляд, для правильного подбора сказки - знание её скрытых смыслов: о чём она, чему учит, какие идеи предлагает. Поэтому я сторонница «толкования сказок»: родителям важно уметь проводить смысловой экспресс-анализ сказок. И тогда они всегда точно подберут своему ребенку сказки.

 Вопрос:

Как правильно интерпретировать метафорические карты комплекта «Мастерская сказок для детей».

 С одной стороны, все метафорические ассоциативные карты – это двигатели «внутренних проекций». То есть картинка запускает ассоциативный поток, даёт возможность высказаться на тему сюжета рисунка, - и это само по себе крайне важно. 

 Очень полезно высказывать свои мысли, но не хаотично, а в русле точного смысла. Это русло как раз и задаёт рисунок. И с этой стороны правильность интерпретации будет в том, чтобы воздерживаться от оценочных замечаний. Нужно просто дать высказаться, поддержать мысль ребенка, развить её, если это возможно, поделиться своими мыслями, опытом по этой теме.

 Но есть и другая сторона. За каждой метафорической картой в нашей колоде стоит определённый жизненный или сказочный сюжет. Он указан в руководстве. Чтобы «далёко не уйти» в интерпретациях, лучше держаться фарватера авторского замысла о самом рисунке. 

 

Благодарю вашу редакцию за вопросы!

Подробнее о "Мастерской сказок для детей"